I’m very happy to see my poem „Anatomy of Warmth“ translated into Urdu (Arabic) language by Salma Jalini. Thank you Naseer Ahmed Nasir! 🙂
Mitko Gogov born 1983, Skopje, Macedonia is conceptual/ multimedia artist with few expos, performances and art installations behind, showed in France, Norway, Italy, Serbia, Bulgaria, Macedonia.. two documentary movies and two experimental showed/ projected on film festivals around. He is a published poet and short stories writer whose work is translated into English (USA, Philippine), Serbian, Croatian, Spanish, Italian, Indian [telugu] and Bulgarian. He works with young people from everywhere, push for social inclusion and volunteering. ..as youth trainer provides different creativity workshops as: forum theater, multimedia, stick art, street art, graffiti, use of organic and recycled materials in contemporary art, handmade ..and social aspects as PEER & non-formal education, EVS, youth participation etc..
(Thanks to Tasteer by Naseer Ahmed Nasir )
گرمئی حیات کی حقیقت
چونکہ کوڈ سب گڈمڈ ہو گئے ہیں
اور حقیقی سوچ کی جگہ
ظاہری نام و نمود نے لے لی ہے
View original post 228 more words